Games
[Event "DEN-ch"] [Site "Holstebro"] [Date "1964.??.??"] [Round "8"] [White "Blom, Kaj"] [Black "Larsen, Bent"] [Result "0-1"] [ECO "E62"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "80"] [EventDate "1964.??.??"] [EventType "tourn"] [EventRounds "11"] [EventCountry "DEN"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. Nf3 g6 3. g3 Bg7 4. Bg2 O-O 5. O-O d6 6. c4 Bg4 7. Nc3 Qc8 8. Re1 c5 9. d5 Na6 10. Bf4 Nc7 11. e4 Nd7 12. h3 Bxf3 13. Qxf3 e5 14. Bd2 f5 15. g4 fxg4 16. Qxg4 Rf7 17. Ne2 Qf8 18. Ng3 Kh8 19. Be3 b5 20. b3 {[%tqu "En","What would be a typical move for Black in this pawn structure?","","","g7h6","",2, "De","Was w鋜e ein typischer Zug f黵 Schwarz in dieser Bauernstruktur?","","", "g7h6","",2]} Bh6 $1 {In such pawn formations in the centre White's dark-squared bishop is a very important piece, controlling the weak dark squares. Therefore the exchange of these bishops is almost always a big positional achievement for Black. Bei solchen Bauernformationen im Zentrum ist der schwarzfeldrige L鋟fer des Wei遝n eine ganz wichtige Figur, da er die schwachen schwarzen Felder kontrolliert. Daher ist der Tausch dieser L鋟fer fast immer eine gro遝 postionelle Errungenschaft f黵 Schwarz} 21. Qe2 Rb8 22. Qd2 Bxe3 23. Rxe3 (23. fxe3) 23... bxc4 24. bxc4 Nb6 25. Bf1 Qh6 26. a4 Na6 27. a5 Nd7 28. Rd3 Qf4 $1 29. Qxf4 exf4 30. Ne2 Ne5 31. Rdd1 Nb4 32. a6 g5 { Complete dark-squared domination. Komplette schwarzfeldrige Dominanz.} 33. Nc3 g4 34. hxg4 Rg8 35. Bh3 h5 36. f3 Nxf3+ 37. Kf2 Ne5 38. Rh1 Nbd3+ 39. Ke2 f3+ 40. Ke3 f2 0-1 [Event "Reykjavik op"] [Site "Reykjavik"] [Date "1996.??.??"] [Round "1"] [White "Thorsson, Olafur"] [Black "Bronstein, David I"] [Result "0-1"] [ECO "E92"] [WhiteElo "2160"] [BlackElo "2455"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "77"] [EventDate "1996.03.??"] [EventType "swiss"] [EventRounds "9"] [EventCountry "ISL"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. Nf3 g6 3. c4 Bg7 4. Nc3 O-O 5. e4 d6 6. Be2 e5 7. d5 a5 8. Bg5 Qe8 9. Nd2 Nfd7 10. g4 Nc5 11. Rg1 Nba6 12. a3 a4 13. h4 Bd7 14. h5 h6 15. Be3 g5 16. Nb5 Qb8 17. Qc2 c6 18. Nc3 Qd8 19. f3 Qa5 20. Kf2 Rfb8 21. Rgd1 {[%tqu "En","With his next move Bronstein started a standard plan to improve Black's position. What do you think is Black's strongest move from a strategic point of view?","","","g7f6","Black prepares to exchange his bad bishop - a typical motif in such pawn structures.",4,"De","Mit seinem n鋍hsten Zug leitete Bronstein einen Standardplan zur Verbesserung der schwarzen Stellung ein. Was ist Ihrer Ansicht nach aus strategischer Sicht der st鋜kste Zug f黵 Schwarz?", "","","g7f6","Schwarz bereitet den Abtausch seines schlechten L鋟fers 黚er b6 vor - noch ein typisches Man鰒er in solchen Bauernstrukturen.",4]} Bf6 $1 { Black prepares to exchange his bad bishop via b6 - another typical manoeuvre in such pawn structures. Schwarz bereitet den Abtausch seines schlechten L鋟fers 黚er b6 vor - noch ein typisches Man鰒er in solchen Bauernstrukturen.} 22. Rdc1 Bd8 23. Bd1 $6 ({White had to play something like Wei?musste etwas spielen wie} 23. Kg2 Bb6 24. Bf2 {with approximate equality. mit ungef鋒rem Ausleich.}) 23... Bb6 24. Be2 $2 {This allows Black to bring the knight to f4 - a square which in this structure is normally inaccessible for the black knight. Dies erlaubt Schwarz, den Springer nach f4 zu bringen - ein Feld, das in dieser Struktur normalerweise f黵 den schwarzen Springer unzug鋘glich ist.} Ne6 $1 25. Bxb6 (25. dxe6 {runs into a nice mate: l鋟ft in ein sch鰊es Matt:} Bxe3+ 26. Kxe3 Qc5+ 27. Kd3 Qd4#) 25... Qxb6+ 26. Kf1 Nf4 $17 27. Nxa4 Qe3 28. Nc3 Nc5 29. Re1 Bxg4 $1 30. fxg4 Qg3 31. Bf3 Nh3 32. Ke2 Qh2+ 33. Kd1 Nf2+ 34. Ke2 Nxg4+ 35. Kd1 Nf2+ 36. Ke2 Nfxe4+ 37. Kd1 Nf2+ 38. Ke2 e4 39. Bxe4 0-1 [Event "Aubervilliers op rap 27th"] [Site "Aubervilliers"] [Date "2002.01.27"] [Round "10"] [White "Akopian, Vladimir"] [Black "Cabrera, Alexis"] [Result "1-0"] [ECO "E62"] [WhiteElo "2680"] [BlackElo "2440"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "67"] [EventDate "2002.01.26"] [EventType "swiss (rapid)"] [EventRounds "10"] [EventCountry "FRA"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. Nf3 Nf6 2. c4 g6 3. g3 Bg7 4. Bg2 O-O 5. O-O d6 6. Nc3 c6 7. d4 Qa5 8. e4 Bg4 9. h3 Bxf3 10. Bxf3 e5 11. d5 cxd5 12. cxd5 Nbd7 13. Qe2 Rfc8 14. Rb1 a6 15. Be3 h5 16. Rfc1 Kh7 {[%tqu "En","Black has just played Kg8-h7, with the idea to exchange the dark-squared bishops with Bh6. How will you continue with White?","","","g3g4","A multi-purpose move: it prevents the exchange of the dark-squared bishops and opens up Black's weakened kingside.",4,"e2d2","is also a possible way to prevent the exchange of the bishops, but after Qd8 followed by Qf8 White will still need to play g4 in order to prevent the exchange. It is better to do it right away, because the black queen needs to get closer to black king anyway.",3,"g1g2","",0,"De","Schwarz hat gerade Kg8-h7 gespielt mit der Idee, durch Bh6 die schwarzfeldrigen L鋟fer zu tauschen. Wie w黵den Sie mit Wei?fortsetzen?","","","g3g4","Ein Vielzweckzug: Er verhindert den Abtausch der schwarzfeldrigen L鋟fer und rei遲 den geschw鋍hen schwarzen K鰊igsfl黦el auf.",4,"e2d2","ist ebenfalls ein m鰃licher Weg, um den Tausch der L鋟fer zu verhindern, aber nach Qd8 nebst Qf8 wird Wei? trotzdem g4 spielen m黶sen, um den Tausch zu unterbinden. Es ist besser, dies sofort zu tun, da die schwarze Dame sowieso n鋒er an den schwarzen K鰊ig heranr點ken muss.",3,"g1g2","",0]} 17. g4 $1 {A multi-purpose move: it prevents the exchange of the dark-squared bishops and opens up Black's weakened kingside. Ein Vielzweckzug: Er verhindert den Abtausch der schwarzfeldrigen L鋟fer und rei遲 den geschw鋍hen schwarzen K鰊igsfl黦el auf.} (17. Qd2 {is also a possible way to prevent the exchange of the bishops, but after ist ebenfalls ein m鰃licher Weg, um den Tausch der L鋟fer zu verhindern, aber nach Qd8} Qd8 {[%cal Gd8f8,Gg7h6] followed by Qf8 White will still need to play g4 in order to prevent the exchange. It is better to do it right away, because the black queen needs to get closer to black king anyway. nebst Qf8 wird Wei?trotzdem g4 spielen m黶sen, um den Tausch zu unterbinden. Es ist besser, dies sofort zu tun, da die schwarze Dame sowieso n鋒er an den schwarzen K鰊ig heranr點ken muss.}) ({In case of Im Fall von} 17. Kg2 Bh6 18. Bxh6 Kxh6 19. g4 hxg4 20. hxg4 Kg7 21. Qd2 Rh8 {Black will continue Rh8 with good play. wird Schwarz Rh8 fortsetzen, mit gutem Spiel..}) 17... hxg4 (17... Bh6 $2 18. g5 $18) 18. hxg4 Kg8 19. Kg2 $16 {The open h-file secures White a dangerous initiative on the kingside. Die offene h-Linie sichert Wei?eine gef鋒rliche Initiative am K鰊igsfl黦el.} Qd8 20. g5 Nh7 21. Bg4 $1 Rc7 22. Qd2 Bf8 {Probably Black had to keep his bishop on g7, but the position is rather difficult anyway. Wahrscheinlich musste Schwarz seinen L鋟fer auf g7 behalten, aber die Stellung ist so oder so recht schwierig.} 23. Rh1 Be7 24. Bxd7 Rxd7 25. f4 $1 {Starting the decisive attack. Leitet den entscheidenden Angriff ein. } f6 (25... exf4 {loses by force: verliert forciert:} 26. Rxh7 (26. Bd4 { is also good ist auch gut.}) 26... Bf8 (26... fxe3 27. Rbh1 $18) 27. Kf3 $1 fxe3 (27... Qxg5 28. Bxf4 Qf6 29. Qh2 Bg7 30. Rh1 $18) (27... Kxh7 28. Qh2+ Kg8 29. Bd4 f6 30. gxf6 Rh7 31. f7+ $1) 28. Qh2 Qxg5 (28... Bg7 29. Rxg7+ Kxg7 30. Qh6+ Kg8 31. Rh1 {and mate und Matt.}) 29. Rh8+ Kg7 30. Rf1 $18) 26. f5 $1 fxg5 (26... gxf5 27. g6 Ng5 28. Qf2 $18) (26... Nxg5 27. Qf2 Bf8 28. Bxg5 fxg5 29. fxg6 $18) 27. fxg6 Nf8 28. Rh6 Kg7 29. Qf2 Bf6 30. Rbh1 Nxg6 31. Rxg6+ Kxg6 32. Qf5+ Kf7 33. Bxg5 Rc7 34. Rh6 1-0 [Event "FIDE World Cup"] [Site "Tromso"] [Date "2013.08.17"] [Round "3.1"] [White "Aronian, Levon"] [Black "Tomashevsky, Evgeny"] [Result "0-1"] [ECO "A84"] [WhiteElo "2813"] [BlackElo "2706"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "116"] [EventDate "2013.08.11"] [EventType "k.o."] [EventRounds "7"] [EventCountry "NOR"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 d5 2. c4 e6 3. Nf3 c6 4. e3 Bd6 5. Bd3 f5 6. O-O Nf6 7. b3 Qe7 8. Ne5 O-O 9. Bb2 Bd7 10. Nc3 Be8 11. cxd5 cxd5 12. Rc1 Nc6 13. Nb5 Bb4 14. a3 Ba5 15. Be2 a6 16. Nc3 Ne4 17. b4 Bc7 18. Nxe4 fxe4 19. Qb3 Bxe5 20. dxe5 Qg5 21. Kh1 $6 ({ It was necessary to prevent the move ...Bh5 with Notwendig war das Verhindern des Zuges ...Bh5 mit} 21. Qd1 $1) {[%tqu "En","Find the most logical and strongest move for Black.","","","e8h5","",5,"De","Finden Sie den logischsten und st鋜ksten Zug f黵 Schwarz.","","","e8h5","",5]} 21... Bh5 $1 {After the exchange of light-squared bishops Black will have a large strategic advantage: the knight versus the bad bishop. Nach dem Tausch der wei遞eldrigen L鋟fer wird Schwarz einen gro遝n strategischen Vorteil haben: der Springer gegen den schlechten L鋟fer.} (21... Nxe5 {opens the long diagonal and the bishop on b2 suddenly becomes a very strong piece. White continues 鰂fnet die lange Diagonale, und der L鋟fer auf b2 wird pl鰐zlich eine sehr starke Figur. Wei? setzt fort mit} 22. f4 exf3 23. gxf3 {with good compensation for the pawn (two bishops in an open position, the open g-file, the open long diagonal and the threat f3-f4.). mit guter Kompensation f黵 den Bauern (zwei L鋟fer in einer offenen Stellung, die offene g-Linie, die offene lange Diagonale und die Drohung f3-f4.).}) (21... Rf5 22. f4 exf3 23. gxf3 Qh4 24. f4 Bh5 25. e4 $1 { is also less convincing than the game. ist ebenfalls weniger 黚erzeugend als die Partie.}) 22. f3 (22. Bxh5 Qxh5 $17 {[%csl Rb2]}) 22... Qh6 $1 23. Rce1 exf3 24. gxf3 Rf7 {[%csl Rb2,Rf3]} 25. Bc1 Bg6 ({As indicated by Tomashevsky, already here Black could win: Wie von Tomashevsky gezeigt, konnte Schwarz hier bereits gewinnen:} 25... Nxe5 26. e4 (26. f4 Bg6 $1 27. fxe5 Be4+ 28. Kg1 Qg5+) 26... Bxf3+ 27. Bxf3 Qh3 $19) 26. e4 Qh3 27. exd5 Nd4 28. Qd1 Nxe2 29. Qxe2 Bh5 30. Kg1 Bxf3 31. Qf2 Qg4+ 32. Qg3 Qxg3+ 33. hxg3 Bxd5 {Black is a pawn up and has a more active bishop. Aronian failed to save the game. Schwarz hat einen Bauern mehr und einen aktiveren L鋟fer. Aronian schaffte es nicht, die Partie zu retten.} 34. Be3 a5 35. b5 a4 36. Rxf7 Kxf7 37. Rf1+ Kg6 38. Rf4 h6 39. Kf2 Bb3 40. Rg4+ Kh7 41. Rd4 Rc8 42. b6 Rc2+ 43. Ke1 Ra2 44. Bc1 Rg2 45. Bf4 Rg1+ 46. Kd2 Ra1 47. Kc3 Rxa3 48. Kb4 Ra1 49. Bd2 Bd5 50. Bc3 Ra2 51. Rd3 Kg6 52. Rd4 a3 53. Rd3 Kf5 54. Bd2 Ra1 55. Bc3 Ra2 56. Bd2 Ke4 57. Re3+ Kd4 58. Bc1 Rc2 0-1 [Event "ESP-chT Honor Gp2"] [Site "Sabadell"] [Date "2008.09.04"] [Round "2"] [White "Nijboer, Friso"] [Black "Jakovenko, Dmitrij"] [Result "0-1"] [ECO "C89"] [WhiteElo "2564"] [BlackElo "2709"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "88"] [EventDate "2008.09.03"] [EventType "team"] [EventRounds "5"] [EventCountry "ESP"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. e4 e5 2. Nf3 Nc6 3. Bb5 a6 4. Ba4 Nf6 5. O-O Be7 6. Re1 b5 7. Bb3 O-O 8. c3 d5 9. d4 exd4 10. e5 Ne4 11. cxd4 Bf5 12. Nc3 Nxc3 13. bxc3 Qd7 14. Bc2 h6 15. Be3 Na5 16. Nd2 Rab8 17. Bxf5 Qxf5 18. Nf1 Nc4 19. Bc1 c5 20. Ne3 Nxe3 21. Bxe3 c4 22. g4 Qd7 23. f4 f5 24. exf6 Bxf6 25. a3 Bh4 {The bishops make the difference: the weakness of the e4-square is fatal for White. Black's last move underlines it in the best possible way: White must give up the e-file. Die L鋟fer machen den Unterschied aus: Die Schw鋍he des Feldes e4 ist fatal f黵 Wei? Der letzte Zug von Schwarz unterstreicht dies auf bestm鰃liche Weise: Wei?muss die e-Linie aufgeben.} 26. Rf1 {White has no choice. Wei?hat keine Wahl.} (26. Bf2 Bxf2+ 27. Kxf2 Rxf4+ $19) (26. Re2 Qxg4+ $19) 26... Rbe8 27. Qf3 Re4 $1 28. f5 Rfe8 {The rook on e4 is ideally placed and cannot be chased away. Der Turm auf e4 ist ideal platziert und kann nicht vertrieben werden.} 29. Bf4 {Hoping to place the bishop on e5, but Black can control this square with his own bishop. We see the difference between bishops: the white pawn and bishop control the e5-square (double action) and the e4-square is left without control, while in Black's case the pawn controls the e4-square and the bishop controls e5 (complementary action). As a result Black controls more squares. Hofft, den L鋟fer auf e5 zu platzieren, aber Schwarz kann dieses Feld mit seinem eigenen L鋟fer kontrollieren. Wir sehen den Unterschied zwischen den L鋟fern: Bauer und L鋟fer von Wei?kontrollieren das Feld e5 (Doppelaktion) und das Feld e4 bleibt unkontrolliert, w鋒rend bei Schwarz der Bauer das Feld e4 kontrolliert und der L鋟fer e5 (erg鋘zende Aktion). Als Resultat kontrolliert Schwarz mehr Felder.} Bf6 30. Ra2 Qe7 31. Kg2 Kh7 32. h3 a5 { After placing his pieces optimally in the centre Black prepares the advance ... b5-b4. Nachdem er seine Figuren optimal im Zentrum platziert hat, bereitet Schwarz den Vorsto?...b5-b4 vor.} 33. Rb2 Qxa3 34. Rxb5 Re2+ 35. Kh1 ({ After the more stubborn Auch nach dem z鋒eren} 35. Kg1 {Black still keeps a winning advantage with beh鋖t Schwarz immer noch siegbringenden Vorteil mit} Re1 (35... Rc2 {is less convincing: ist weniger 黚erzeugend:} 36. g5 Rxc3 37. g6+ Kh8 38. Qxd5 Rxh3 39. Qd7) 36. Rxd5 Qa1 37. Bd2 Rxf1+ 38. Qxf1 Qb2 39. Qd1 Qb8 $1) 35... Rc2 36. g5 Rxc3 37. Qg4 (37. g6+ Kh8 38. Qxd5 Rxh3+ 39. Kg1 Qd3 $19) 37... Bxg5 38. f6 (38. Bxg5 Rxh3+ 39. Kg2 Re2+ $1 $19) 38... Bxf6 39. Rxd5 Rxh3+ 40. Kg2 Rh4 41. Qf5+ Kh8 42. Be5 Bxe5 43. Rxe5 Rb8 44. Rfe1 Rf8 0-1 [Event "URS-ch10"] [Site "Tbilisi"] [Date "1937.??.??"] [Round "?"] [White "Alatortsev, Vladimir"] [Black "Levenfish, Grigory"] [Result "0-1"] [ECO "E11"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "98"] [EventDate "1937.04.12"] [EventType "tourn"] [EventRounds "19"] [EventCountry "URS"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. c4 e6 3. g3 Bb4+ 4. Bd2 Bxd2+ 5. Nxd2 Nc6 6. Ngf3 d6 7. Bg2 e5 8. d5 Ne7 9. O-O O-O 10. e4 Nd7 11. Ne1 f5 12. Nd3 f4 13. gxf4 $2 {This move, which offers Black the e5-square, is a bad positional mistake. Dieser Zug, der Schwarz das Feld e5 anbietet, ist ein grober positioneller Fehler.} ({The correct move was Der richtige Zug war} 13. Bh3 $1 {with the idea either to exchange bishops, or activate the bishop on e6. White is hardly worse: mit der Idee, entweder die L鋟fer zu tauschen oder den L鋟fer auf e6 zu aktivieren. Wei?steht kaum schlechter:} Nf6 14. Bxc8 Qxc8 15. gxf4 exf4 16. Nxf4 $132 { [%csl Re6]}) (13. f3 Ng6 $15) 13... exf4 $17 {In such a structure the control over the e5-square is crucial, especially when White is left with the "bad" bishop. The previous exchange on f4 could have been justified only if White had been able to advance the e-pawn now. In einer solchen Struktur ist die Kontrolle 黚er das Feld e5 entscheidend, vor allem, wenn Wei?auf dem 'schlechten' L鋟fer sitzenbleibt. Der vorangegangene Tausch auf f4 w鋜e nur zu rechtfertigen gewesen, wenn Wei?jetzt den e-Bauern h鋞te vorr點ken k鰊nen.} 14. Nf3 ({When Black has the e5-square exchanging bishops is more dangerous for White, whose king may become vulnerable: Wenn Schwarz das Feld e5 hat, ist der L鋟fertausch gef鋒rlicher f黵 Wei? dessen K鰊ig anf鋖lig werden kann:} 14. Bh3 Ng6 15. Nf3 Qf6 16. Kh1 Nde5 17. Bxc8 Raxc8 18. Ndxe5 Nxe5 19. b3 (19. Nxe5 Qxe5 {[%csl Rb2,Re4]}) 19... Ng4 $17) 14... Ng6 15. Rc1 Qe7 16. Re1 Nde5 17. Nfxe5 Nxe5 18. f3 b6 19. Nxe5 Qxe5 20. Qd2 Bd7 21. Qc3 Rfe8 22. Qxe5 Rxe5 { The exchanges didn't make White's position easier: Black's control over the dark squares secures him a decisive strategic advantage. Die Tauschaktionen haben die Stellung von Wei?nicht einfacher gemacht: Die Kontrolle des Schwarzen 黚er die dunklen Felder sichert ihm entscheidenden strategischen Vorteil.} 23. a3 a5 24. b3 Kf7 25. Kf2 Kf6 {Black squares, etc Black squares, etc} 26. Ke2 Rh5 27. Rh1 Ke5 28. Kd3 h6 29. h3 $2 (29. h4) 29... Rg5 $1 { Immediately noticing the newly created weakness of the g3-square. Richtet das Auge sofort auf die neu geschaffene Schw鋍he des Feldes g3.} 30. Rh2 Rg3 31. h4 Rg8 32. Ke2 g5 33. hxg5 hxg5 34. Kf2 g4 {Black is winning. Schwarz gewinnt.} 35. Rh5+ Kd4 36. Rd1+ (36. Rh7 gxf3 37. Bxf3 Bg4 38. Bxg4 R8xg4 39. Rxc7 Rh4 $19 {[%csl Rf2]}) 36... Kc3 37. Rh7 gxf3 38. Bf1 (38. Bxf3 Rxf3+ 39. Kxf3 Bg4+ 40. Kxf4 Bxd1 41. Rxc7 Bxb3 $19) 38... Kc2 39. Rd3 Bh3 40. Rxf3 Rxf3+ 41. Kxf3 Bxf1 42. Rxc7 Rf8 43. Rc6 Kd3 44. Rxd6 Be2+ 45. Kf2 f3 46. Rh6 Rg8 47. Rh2 Kxe4 48. Rh4+ Kd3 49. Rh2 Rg6 0-1 [Event "Hastings"] [Site "Hastings"] [Date "1895.??.??"] [Round "10"] [White "Pillsbury, Harry Nelson"] [Black "Mason, James"] [Result "1-0"] [ECO "E12"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "69"] [EventDate "1895.08.05"] [EventType "tourn"] [EventRounds "21"] [EventCountry "ENG"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 d5 2. c4 e6 3. Nc3 Nf6 4. Bg5 Be7 5. Nf3 b6 6. e3 Bb7 7. Rc1 dxc4 8. Bxc4 Nbd7 9. O-O O-O 10. Qe2 Nd5 11. Bxe7 Qxe7 12. Nxd5 exd5 13. Bb5 Qd6 14. Rc2 c6 15. Bd3 Nf6 16. Rfc1 Rac8 17. Ba6 $1 {Black's "bad" bishop protects the queenside (first of all the pawn on c6), therefore in order to make progress there it is logical to exchange this important defensive piece. Der 'schlechte' L鋟fer von Schwarz sch黷zt den Damenfl黦el (vor allem den Bauern auf c6), um Fortschritte zu erzielen, ist es daher logisch, diese wichtige Verteidigungsfigur zu tauschen.} (17. Ne5 {is also a good move. Then after ist ebenfalls ein guter Zug. Dann w鋜e nach} c5 {the best for White is still das Beste f黵 Wei?noch immer} 18. Ba6 $14) 17... Bxa6 18. Qxa6 Rc7 {Protects the a7-pawn, but quickly loses the c-pawn. Deckt den Bauern a7, verliert aber schnell den c-Bauern.} ({The only defence was Die einzige Verteidigung war} 18... Nd7 $1 {and it turns out that after und es erweist sich, dass nach} 19. Qxa7 Ra8 20. Qb7 c5 $1 {the threat Rfb8 allows Black to escape after die Drohung Rfb8 Schwarz entkommen l鋝st nach} 21. Rd2 Rxa2 ({Not Nicht} 21... Rfb8 22. dxc5 bxc5 23. Qxd5) (21... c4 22. Ne5 Nxe5 23. dxe5 Qxe5 24. Qxd5 Qxd5 25. Rxd5 Rxa2 26. Rb5 $16) 22. dxc5 Nxc5 23. Qxd5 Qxd5 24. Rxd5 Rxb2 {However, instead of taking on a7 on move 19 White keeps a slight advantage with 19.Qa4. Statt im 19. Zug auf a7 zu nehmen, beh鋖t Wei?allerdings mit 19.Qa4 leichten Vorteil.}) 19. Ne5 c5 20. Rxc5 Rxc5 21. Rxc5 Nd7 22. Rc6 Nb8 23. Rxd6 Nxa6 24. Nc6 g6 25. Nxa7 Ra8 26. Nc6 Kg7 27. a3 Rc8 28. g4 Nc7 29. Ne7 Rb8 30. Rd7 Ne6 31. Nxd5 Rc8 32. Nxb6 Rc2 33. b4 Ng5 34. a4 Ne4 35. a5 1-0 [Event "Astrakhan FIDE GP"] [Site "Astrakhan"] [Date "2010.05.19"] [Round "9"] [White "Radjabov, Teimour"] [Black "Eljanov, Pavel"] [Result "0-1"] [ECO "D38"] [WhiteElo "2740"] [BlackElo "2751"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "112"] [EventDate "2010.05.10"] [EventType "tourn"] [EventRounds "13"] [EventCountry "RUS"] [EventCategory "20"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. c4 e6 3. Nf3 d5 4. Nc3 Bb4 5. cxd5 exd5 6. Bg5 h6 7. Bh4 c5 8. e3 c4 9. Nd2 g5 10. Bg3 Bf5 11. Be5 Bxc3 12. bxc3 Nbd7 13. Bd6 Qb6 14. Bg3 Qb2 15. Qc1 Qxc1+ 16. Rxc1 b5 17. f3 O-O 18. Kf2 Rfe8 19. a4 a6 20. Be2 Re6 21. Rhe1 Nb6 22. axb5 axb5 23. Ra1 Na4 24. Ra3 Bg6 25. Bf1 Nd7 26. h4 f5 27. hxg5 hxg5 28. f4 g4 29. Rb1 Ra5 30. Be2 Rea6 31. Bh4 Nab6 32. Rxa5 Rxa5 33. Bd8 Be8 34. Ke1 Ra8 35. Be7 Kf7 36. Bb4 Ra2 37. Bd1 Ke6 38. Rc1 Nb8 39. Rc2 Ra1 40. Rb2 Na6 41. Rb1 Ra2 42. g3 Nd7 43. Be2 Nxb4 44. Rxb4 Nf6 45. Kd1 {The evaluation of the position is actually very simple and clear: White is not able to protect both weaknesses on c3 and g3 and therefore his position is lost. Black's "bad" bishop has the important mission of protecting the weak pawn on b5, while the white "good" bishop is doing virtually nothing. Die Bewertung der Stellung ist eigentlich ganz einfach und klar: Wei?ist nicht in der Lage, beide Schw鋍hen auf c3 und g3 zu verteidigen, und daher ist seine Stellung verloren. Der 'schlechte' L鋟fer von Schwarz hat den wichtigen Auftrag, den schwachen Bauern b5 zu sch黷zen, w鋒rend der 'gute' L鋟fer von Wei?praktisch nichts leistet.} ( 45. Rb1 Rc2 46. Ra1 Rxc3 47. Ra6+ Ke7 48. Ra7+ Bd7 $19 {changes nothing 鋘dert nichts.}) 45... Ra1+ ({Or Oder} 45... Nh5 46. Nf1 Ra1+ 47. Kc2 Nf6 48. Rb1 Ra7 49. Nd2 Rh7 50. Ra1 Rh2 51. Kd1 Rh1+ 52. Bf1 b4 $19) 46. Rb1 (46. Kc2 Re1 $19) 46... Rxb1+ 47. Nxb1 Ne4 48. Bf1 Nxg3 49. Bg2 {Black wins more easily than it might seem: his king penetrates into White's camp via a5 and a4. Schwarz gewinnt einfacher, als es aussehen mag: Sein K鰊ig dringt 黚er a5 und a4 ins wei遝 Lager ein.} Ne4 50. Ke2 (50. Bxe4 dxe4 51. Nd2 b4 52. Nxc4 g3 53. Ke1 g2 54. Kf2 bxc3 55. Na3 Ba4 56. Kxg2 $19) 50... Kd6 51. Bxe4 dxe4 52. Na3 Kc6 53. Nc2 Kb6 54. Kf2 Ka5 55. Kg3 Ka4 56. d5 Bd7 0-1 [Event "?"] [Site "?"] [Date "2014.08.19"] [Round "?"] [White "Endgame example"] [Black "?"] [Result "*"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [SetUp "1"] [FEN "4b3/8/p2k4/1p1p1p1p/1P1K1P1P/2P1PB2/8/8 b - - 0 1"] [PlyCount "12"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1... Bf7 2. Be2 {In such situations when White can attack two of his opponent's weaknesses simultaneously with the bishop simultaneously it is usually impossible for the defender to avoid zugzwang. In this position if the black king moves, White enters with his king via c5 or e5 into Black's camp, winning easily. This means that Black can play only with his bishop. All White has to do is to get the same position with Black to move and White is able to achieve that. In solchen Situationen, wenn Wei?zwei Schw鋍hen des Gegners gleichzeitig mit dem L鋟fer angreifen kann, ist es f黵 den Verteidiger meist unm鰃lich, Zugzwang zu vermeiden. Wenn in dieser Stellung der schwarze K鰊ig zieht, dringt Wei?mit seinem K鰊ig 黚er c5 oder e5 ins schwarze Lager ein, was leicht gewinnt. Das bedeutet, das Schwarz nur mit seinem L鋟fer spielen kann. Wei?muss nichts weiter tun, als dieselbe Stellung mit Schwarz am Zug herbeizuf黨ren, und das schafft er.} Be8 (2... Bg6 3. Bd3 Bh7 4. Bf1 Bg8 (4... Bg6 5. Bg2 Bf7 6. Bf3) 5. Be2 Bf7 6. Bf3) 3. Bd3 Bg6 (3... Bd7 4. Bc2 Be6 5. Bd1 Bf7 6. Bf3) 4. Bc2 Bh7 5. Bb3 $1 Bg8 6. Bd1 Bf7 7. Bf3 {Black is in zugzwang and White wins easily. Schwarz ist in Zugzwang, und Wei?gewinnt leicht.} * [Event "Grand Slam Final 5th"] [Site "Sao Paulo/Bilbao"] [Date "2012.09.25"] [Round "2"] [White "Karjakin, Sergey"] [Black "Caruana, Fabiano"] [Result "0-1"] [ECO "C78"] [WhiteElo "2778"] [BlackElo "2773"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "72"] [EventDate "2012.09.24"] [EventType "tourn"] [EventRounds "10"] [EventCountry "BRA"] [EventCategory "22"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. e4 e5 2. Nf3 Nc6 3. Bb5 a6 4. Ba4 Nf6 5. O-O b5 6. Bb3 Bc5 7. c3 d6 8. d4 Bb6 9. Be3 O-O 10. Nbd2 Bb7 11. Re1 exd4 12. cxd4 Nb4 13. Qe2 c5 14. a3 Nc6 15. d5 Ne7 16. h3 Re8 17. Bc2 Ng6 18. b3 {[%tqu "En","How should Black improve his position?","","","b6a5","Black will either exchange his bad bishop or activate it.",6,"De","Wie sollte Schwarz seine Stellung verbessern?","","","b6a5", "Schwarz wird seinen schlechten L鋟fer entweder tauschen oder aktivieren.",6]} Ba5 $1 {Black will either exchange his bad bishop or activate it. Schwarz wird seinen schlechten L鋟fer entweder tauschen oder aktivieren.} 19. Rab1 Bc3 20. Rec1 b4 $1 {Now that the "bad" bishop is out of the pawn chain Caruana places his pawns on the dark squares in order to activate the other bishop. Jetzt, da sich der 'schlechte' L鋟fer von Schwarz au遝rhalb der Bauernkette befindet, platziert Caruana seine Bauern auf den dunklen Feldern, um den anderen L鋟fer zu aktivieren.} 21. a4 a5 $1 22. Bd3 h6 23. Qd1 $2 {A mistake in a highly unpleasant position. Ein Fehler in h鯿hst unangenehmer Stellung.} (23. Rc2 Re7 $15) 23... Ba6 $1 {White's "bad" bishop has the important mission of protecting the only real weakness in White's formation: the pawn on e4. Therefore Caruana is happy to exchange it. Der 'schlechte' L鋟fer von Wei?hat die wichtige Aufgabe, die einzige wirkliche Schw鋍he in der wei遝n Formation zu sch黷zen: den Bauern auf e4. Daher w黵de Caruana ihn liebendgern tauschen.} 24. Bc2 {White avoids this, but now Black's pieces are much too active and Black prepares a sacrifice on e4. Wei?vermeidet dies, aber jetzt stehen die Figuren von Schwarz viel zu aktiv, und er bereitet ein Opfer auf e4 vor.} Ra7 25. Kh2 Rae7 26. g4 Nxe4 $1 27. Nxe4 Rxe4 28. Bxe4 Rxe4 {Obviously either of theblack bishops is at least as strong as a white rook. Offensichtlich ist jeder der schwarzen L鋟fer mindestens ebenso stark wie ein wei遝r Turm.} 29. Qc2 Qe7 30. Rg1 Rxe3 $1 {The second exchange sacrifice destroys White's position. Das zweite Qualit鋞sopfer zerschl鋑t die Stellung von Wei?} 31. fxe3 Qxe3 $19 32. Rbf1 Be2 {A typical case when two bishops are stronger than two rooks. Ein typischer Fall, wo zwei L鋟fer st鋜ker sind als zwei T黵me.} 33. Qf5 Bd3 34. Qd7 Be5+ 35. Kh1 Be4 36. Qe8+ Nf8 0-1 [Event "Bukhara"] [Site "Bukhara"] [Date "1981.??.??"] [Round "?"] [White "Ehlvest, Jaan"] [Black "Andrianov, Nikolai"] [Result "1-0"] [ECO "E15"] [WhiteElo "2300"] [BlackElo "2355"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "87"] [EventDate "1981.??.??"] [EventType "tourn"] [EventCountry "URS"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. c4 e6 3. Nf3 b6 4. g3 Ba6 5. Qb3 d5 6. cxd5 exd5 7. Nc3 Be7 8. Bg2 O-O 9. O-O c6 10. Ne5 Nfd7 11. f4 b5 12. a3 Qb6 13. Be3 Nxe5 14. fxe5 Nd7 15. Bf2 b4 16. axb4 Bc4 17. Qa4 Bxb4 18. Nxd5 cxd5 19. Qxd7 Bxe2 20. Rfc1 Rfd8 21. Qc7 Qe6 22. Qc2 Bb5 23. Be1 Bf8 (23... Bxe1 $142 $1 24. Rxe1 Rac8 25. Qd2 Qb6 $11 {[%csl Rb2,Rd4]}) 24. Bc3 a6 25. Qd2 (25. Re1 Rab8 26. Re3 Bc4 27. Rf3 Rb7) 25... Bc4 26. Ba5 Rdc8 27. Bb4 $6 {Although this bishop is formally "bad", White needs it to protect his pawn weaknesses b2 and d4. Obwohl sein L鋟fer formal 'schlecht' ist, braucht Wei?ihn, um seine Bauernschw鋍hen b2 und d4 zu sch黷zen.} ({After Nach} 27. Qf4 Rab8 28. Bf3 Rc6 29. Bg4 {White has some initiative on the kingside. For instance: hat Wei?einige Initiative am K鰊igsfl黦el. Zum Beispiel:} Qe8 (29... Qe7 30. Rc2 {[%cal Gc2f2] In order to make progress at some moment Black will have to exchange the dark-squared bishops anyway. Um Fortschritte zu machen, kommt Schwarz irgendwann sowieso um den Tausch der schwarzfeldrigen L鋟fer nicht herum.}) 30. Rc2 Bb4 $140 $6 31. b3 $1 Bxa5 (31... Bxb3 32. Rxc6 Qxc6 33. e6) 32. bxc4 Bb4 33. c5 $16) 27... Bxb4 28. Qxb4 Rab8 {Now Black gets quick counterplay and his chances are preferable. Nun bekommt Schwarz schnelles Gegenspiel, und seine Chancen sind vorzuziehen.} 29. Qd2 Rb3 ({It made more sense to keep all the rooks on the board: Sinnvoller war es, alle T黵me auf dem Brett zu behalten:} 29... Rb6 30. Ra3 Rcb8 31. Rc2 Rb4 $15 {[%cal Ge6b6]}) 30. Rc3 Rcb8 31. Rxb3 Rxb3 32. Rc1 h6 33. Rc3 Qb6 $2 {A serious positional mistake. Without rooks the pawns on b2 and d4 are practically no longer weaknesses. Ein ernster positioneller Fehler. Ohne T黵me sind die Bauern auf b2 und d4 praktisch keine Schw鋍hen mehr.} ({ Black is still slightly better after Noch immer leicht besser steht Schwarz nach} 33... Rb4 34. Rf3 Qb6 35. Rf2 Rb3) 34. Rxb3 Qxb3 35. Kf2 $11 a5 36. h4 a4 37. Bh3 $6 Bd3 $1 38. e6 (38. Bg2 $142) 38... Be4 ({After Nach} 38... f5 $1 { followed by Be4 Black is better again. nebst Be4 steht Schwarz erneut besser.}) 39. exf7+ Kxf7 40. Qf4+ Kg8 $4 {A blunder, probably made in time trouble. Other moves with the king lead to a draw. Ein Bock, wahrscheinlich in Zeitnot. Andere Z黦e mit dem K鰊ig f黨ren zum Remis.} 41. Be6+ Kh7 42. Qxe4+ dxe4 43. Bxb3 axb3 44. Ke3 1-0 [Event "Zagreb"] [Site "Zagreb"] [Date "1979.??.??"] [Round "9"] [White "Sznapik, Aleksander"] [Black "Bukal, Vladimir Sr"] [Result "0-1"] [ECO "C06"] [WhiteElo "2435"] [BlackElo "2405"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "80"] [EventDate "1979.03.??"] [EventType "tourn"] [EventRounds "13"] [EventCountry "YUG"] [EventCategory "7"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. e4 e6 2. d4 d5 3. Nd2 Nf6 4. e5 Nfd7 5. Bd3 c5 6. c3 Nc6 7. Ne2 a5 8. O-O a4 9. Nf3 cxd4 10. cxd4 Nb6 11. Bg5 Be7 12. h4 Nb4 13. Nc3 Nxd3 14. Qxd3 Bd7 15. Nb5 O-O 16. Bxe7 Qxe7 17. Ng5 f5 18. Nd6 h6 19. Nf3 Nc4 $1 {This move, linked with a pawn sacrifice is the best way for Black to activate his bad bishop. Dieser Zug, mit einem Bauernopfer verbunden, ist der beste Weg f黵 Schwarz, seinen schlechten L鋟fer zu aktivieren.} 20. Nxc4 ({Probably a better decision would have been Eine bessere Entscheidung w鋜e wahrscheinlich} 20. Nxb7 Rab8 21. Nd6 $1 {gewesen}) ({or even oder sogar} 20. Rfc1 Nxd6 21. exd6 Qxd6 22. Rc2 {and in both cases White has good chances to keep a dynamic balance. und in beiden F鋖len hat Wei?gute Chancen, ein dynamisches Gleichgewicht zu wahren.}) 20... dxc4 (20... Bb5 $2 {is a tactical mistake due to ist ein taktischer Fehler wegen} 21. Qa3) 21. Qxc4 Bc6 {Now Black's bishop is very active and although theoretically speaking it is still a "bad bishop" (the pawns are on the same colour), in reality it is Black's most active piece and White would be happy to trade it for his knight. White's extra pawn is of little importance - Black is better. Jetzt ist der schwarze L鋟fer sehr aktiv, und obwohl er theoretisch noch immer ein 'schlechter L鋟fer' ist (die Bauern stehen auf derselben Farbe), ist er in Wirklichkeit die aktivste Figur von Schwarz, und Wei?w黵de ihn liebendgern f黵 seinen Springer tauschen. Der wei遝 Mehrbauer ist kaum von Bedeutung - Schwarz steht besser.} 22. Qd3 Rfd8 23. Rfd1 Rd7 24. Qe3 Rad8 25. g3 {Protecting the h4-pawn, but weakening the king too much. Now Black has ideas connected with the advance f5-f4. Deckt den Bauern h4, schw鋍ht aber den K鰊ig zu sehr. Jetzt hat Schwarz Ideen in Verbindung mit dem Vorsto?f5-f4.} Qf7 26. Rd3 Qh5 27. Qf4 Be4 28. Rad1 { Ten moves ago it was difficult to imagine that White would be ready to give up the rook for his opponent's bishop. However, the resulting position with an exchange down is lost for White. Vor zehn Z黦en lie?es sich schwer vorstellen, dass Wei?bereit sein k鰊nte, den Turm f黵 den gegnerischen L鋟fer zu geben. Die entstehende Stellung mit Minusqualit鋞 ist allerdings verloren f黵 Wei?} Bxd3 29. Rxd3 Qg4 30. Rc3 Qxf4 31. gxf4 Rd5 32. Kf1 Rb5 33. Rc2 Kf7 34. h5 Ke7 35. Ke2 Kd7 36. Kd1 Ra8 37. Nd2 Rb4 38. Nf3 a3 39. b3 Rxb3 40. Nd2 Rb4 0-1 [Event "Candidates Tournament"] [Site "Zuerich"] [Date "1953.10.17"] [Round "26"] [White "Taimanov, Mark E"] [Black "Kotov, Alexander"] [Result "1-0"] [ECO "D38"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "95"] [EventDate "1953.08.30"] [EventType "tourn"] [EventRounds "30"] [EventCountry "SUI"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. d4 Nf6 2. c4 e6 3. Nf3 d5 4. Nc3 Bb4 5. cxd5 exd5 6. Qa4+ Nc6 7. Bg5 h6 8. Bxf6 Qxf6 9. e3 O-O 10. Be2 Be6 11. O-O a6 12. Rfc1 Bd6 13. Qd1 Ne7 14. Na4 b6 15. Nc3 Rfd8 16. Qf1 c6 17. Na4 Rdb8 18. Rc3 a5 19. Rac1 Bd7 20. a3 Ng6 21. Bd3 Qe6 22. Qd1 Bc7 23. Qc2 Ne7 24. Re1 f5 25. b4 axb4 26. axb4 Bd6 27. Rb1 b5 28. Nc5 Bxc5 29. Rxc5 Ra4 30. Ne5 Rba8 31. Qe2 Be8 32. Qf3 Ra1 33. Rcc1 Rxb1 34. Rxb1 g6 35. h4 Kg7 36. Qg3 Qd6 37. f4 $6 h5 $1 {With this move Black closes the kingside and White practically has no possibilities to play for a win since Black's pawn weaknesses (c6 and g6) are well protected and the only open file is controlled by Black. Mit diesem Zug schlie遲 Schwarz den K鰊igsfl黦el, und Wei?hat praktisch keine M鰃lichkeiten, auf Gewinn zu spielen, da die schwarzen Bauernschw鋍hen (c6 und g6) gut gesch黷zt sind und die einzige offene Linie von Schwarz kontrolliert wird.} ({After a move like Nach einem Zug wie} 37... Ra2 38. h5 {White will have his own active play, keeping better chances. h鋞te Wei?sein eigenes aktives Spiel und w黵de die besseren Chancen behalten.}) 38. Be2 Ra4 $2 {Wrongly looking for complications. Sucht f鋖schlicherweise nach Komplikationen.} ({After Nach} 38... Kh7 {White cannot improve his position, which remains equal. kann Wei?seine Stellung nicht verbessern, und es bleibt ausgeglichen.}) 39. Bd1 $1 ({Stronger than St鋜ker als} 39. Bxh5 Rxb4) 39... Rxb4 (39... Ra3 40. Bxh5 $18) 40. Ra1 $1 {Now White activates the rook and his stronger minor pieces will play the decisive role. Jetzt aktiviert Wei?den Turm, und seine st鋜keren Leichtfiguren werden die entscheidende Rolle spielen.} Nc8 ({Also after the best Auch nach der besten Verteidigung} 40... Qf6 41. Ra8 Rb1 42. Rxe8 Rxd1+ 43. Kh2 Ng8 44. Qg5 $5 { [%cal Ge8g8]} Qxg5 45. hxg5 {Black's position is difficult ist die schwarze Stellung schwierig.} (45. fxg5 $5)) 41. Ra8 Qe6 42. Bxh5 $18 Kf8 43. Bxg6 Bxg6 44. Nxg6+ Ke8 45. Ne5 Kd8 46. Qg7 Ra4 47. Rb8 c5 48. Rb7 1-0 [Event "Leipzig ol (Men) qual-D"] [Site "Leipzig"] [Date "1960.10.26"] [Round "9"] [White "Fischer, Robert James"] [Black "Unzicker, Wolfgang"] [Result "1-0"] [ECO "C96"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "109"] [EventDate "1960.10.17"] [EventType "team-tourn"] [EventRounds "9"] [EventCountry "DDR"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] [WhiteTeam "US of America"] [BlackTeam "German Fed Rep"] [WhiteTeamCountry "USA"] [BlackTeamCountry "GER"] 1. e4 e5 2. Nf3 Nc6 3. Bb5 a6 4. Ba4 Nf6 5. O-O Be7 6. Re1 b5 7. Bb3 d6 8. c3 O-O 9. h3 Na5 10. Bc2 c5 11. d4 cxd4 12. cxd4 Bb7 13. Nbd2 Nc6 14. d5 Nb4 15. Bb1 a5 16. Nf1 Na6 17. Ng3 Bc8 18. Bd3 Bd7 19. Be3 Qb8 20. Rc1 Bd8 21. Qe2 Qb7 22. Nh2 Nb4 23. Bb1 Bb6 24. Bg5 $1 {White plans active operations on the kingside (starting with Nh2-g4) and his bishop will play an important role in controlling dark squares. Also the bishop might control some important squares on the queenside (c1, c3, b4). Notice that the light-squared bishop on b1 is also a very important piece for White: it protects the queenside and rules out any ideas Black might have of f7-f5. In order to take the correct decision in such situations one should also rely on one's experience and intuition. Another hint here: in positions with space advantage it is usually better to keep more pieces. Wei?plant aktive Operationen am K鰊igsfl黦el (beginnend mit Nh2-g4), und sein L鋟fer wird bei der Kontrolle der dunklen Felder eine wichtige Rolle spielen. Au遝rdem k鰊nte der L鋟fer auch einige wichtige Felder am Damenfl黦el kontrollieren (c1, c3, b4). Beachten Sie, dass der wei遞eldrige L鋟fer ebenfalls eine ganz wichtige Figur f黵 Wei?ist: Er sch黷zt den Damenfl黦el und unterbindet jegliche Ideen von Schwarz in Verbindung mit f7-f5. Um in solchen Situationen die richtige Entscheidung zu treffen, sollte man sich auch auf die eigene Erfahrung und Intuition verlassen. Noch ein Tipp: In Stellungen mit Raumvorteil ist es in der Regel besser, mehr Figuren zu behalten.} (24. Bxb6 Qxb6 25. Ng4 Nxg4 26. hxg4 g6 27. Qd2 f6 $11) 24... Bd8 25. Qf3 Ne8 26. Be3 Bb6 27. Bd2 $1 $14 Nf6 28. Ng4 Nxg4 29. hxg4 Rac8 30. Nf5 Bxf5 31. Qxf5 (31. gxf5 $5) 31... Bd4 32. a3 Na6 33. b4 axb4 34. axb4 Bb2 35. Rxc8 Rxc8 36. Qf3 Qb6 37. Rd1 Bd4 38. g3 {White slowly improves his position, while Black finds it difficult to create counterplay: White's bishops control many important squares on the queenside. Wei?verbessert langsam seine Stellung, w鋒rend es Schwarz schwerf鋖lt, Gegenspiel zu schaffen: Die wei遝n L鋟fer kontrollieren viele wichtige Felder am Damenfl黦el.} Rc4 39. Bd3 Rc7 40. Kg2 Bc3 41. Be3 Qb8 ({Now after Nach} 41... Bd4 {White seizes the initiative with ergreift Wei?jetzt die Initiative mit} 42. Bxd4 exd4 (42... Qxd4 43. Bxb5 ) 43. Ra1 Rc8 (43... h6 44. e5 $1 dxe5 45. d6 $18 {[%cal Gf3a8,Gf3f5]}) (43... g6 44. Qf6 $36 {[%cal Ge4e5]}) 44. e5 $1 {[%csl Ra6,Rc8,Rh7][%cal Gf3f5]}) 42. Rh1 Qc8 (42... Nxb4 43. Qf5 g6 44. Qf6 Nxd3 45. Bh6 $18) 43. Bxb5 Nxb4 44. Qd1 {Black has a difficult position due to the impossibility to find a stable square for the knight. Schwarz hat eine schwierige Stellung aufgrund der Unm鰃lichkeit, ein stabiles Feld f黵 den Springer zu finden.} Bd4 45. Bxd4 exd4 46. g5 $5 (46. Qxd4 $18) 46... Qb8 47. Qh5 Qxb5 48. Qxh7+ Kf8 49. Qh8+ Ke7 50. Qxg7 Nxd5 51. Qxd4 Nc3 52. Qf6+ Kd7 53. g6 Nxe4 54. Qxf7+ Kc8 55. g7 1-0 [Event "URS-ch47"] [Site "Minsk"] [Date "1979.12.??"] [Round "2"] [White "Sveshnikov, Evgeny"] [Black "Kasparov, Garry"] [Result "0-1"] [ECO "B22"] [WhiteElo "2545"] [BlackElo "2545"] [Annotator "Rogozenco,Dorian"] [PlyCount "86"] [EventDate "1979.11.29"] [EventType "tourn"] [EventRounds "17"] [EventCountry "URS"] [EventCategory "12"] [SourceTitle "CBM 162"] [Source "ChessBase"] [SourceDate "2014.09.17"] [SourceVersion "1"] [SourceVersionDate "2014.09.17"] [SourceQuality "1"] 1. e4 c5 2. c3 Nf6 3. e5 Nd5 4. d4 cxd4 5. Nf3 Nc6 6. cxd4 d6 7. Bc4 Nb6 8. Bb5 dxe5 9. Nxe5 Bd7 10. Nc3 Nxe5 11. dxe5 Bxb5 12. Nxb5 Qxd1+ 13. Kxd1 Nd5 14. Ke2 a6 15. Rd1 O-O-O 16. Na3 e6 17. Nc4 Be7 18. Bd2 b6 19. g3 Kb7 20. Ne3 Nc7 21. Nc4 Rd4 22. Rac1 Nd5 23. f3 Rc8 24. Ne3 Nxe3 25. Bxe3 Rxd1 26. Rxd1 Rc2+ 27. Rd2 Rxd2+ 28. Kxd2 Kc6 29. f4 b5 30. Kd3 Kd5 31. h4 h5 32. Bf2 Bb4 33. b3 { Thanks to his more active king and a better bishop Black's advantage is obvious. The question is how to win. Dank seines aktiveren K鰊igs und besseren L鋟fers ist der Vorteil von Schwarz offensichtlich. Die Frage lautet, wie man gewinnt.} g6 $2 {It's amazing that this move throws away the win. This pawn advance has two drawbacks: 1. in the event of a pawn endgame Black won't have the extra tempo 2. Black takes away the possibility of ....f7-f6. Es ist verbl黤fend, dass dieser Zug den Gewinn verschenkt. Dieser Bauernaufzug hat zwei Nachteile: 1. im Fall eines Bauernendspiels wird Schwarz kein Extratempo haben 2. Schwarz nimmt sich die M鰃lichkeit ....f7-f6.} (33... Bc5 $1 34. Be3 ( 34. Be1 b4 35. Ke2 Ke4 36. Bd2 a5 37. Bc1 (37. Be1 Be3 $19) 37... Bd4 38. Bd2 g6 39. Bc1 Bc3 40. Be3 Be1 $19) (34. Bxc5 Kxc5 35. a3 (35. Kc3 a5 36. a3 Kd5 { see 35.a3 siehe 35.a3}) 35... Kd5 36. Ke3 a5 37. Kd3 a4 38. bxa4 bxa4 39. Kc3 Ke4 40. Kb4 Kf3 41. Kxa4 Kxg3 42. Kb5 Kxf4 43. a4 g5 44. a5 g4 45. a6 g3 46. a7 g2 47. a8=Q g1=Q $19) 34... Bxe3 35. Kxe3 Kc5 36. a3 Kd5 37. Kd3 a5 38. Ke3 a4 39. bxa4 bxa4 40. Kd3 g6 41. Kc3 Ke4 42. Kb4 Kf3 43. Kxa4 Kxg3 44. Kb5 Kxf4 45. a4 g5 46. a5 g4 47. a6 g3 48. a7 g2 49. a8=Q g1=Q $19) (33... Ba5 {must be winning too: muss auch gewinnen:} 34. a3 (34. Ke2 Ke4 35. Bc5 f6 36. exf6 gxf6 37. Be7 Kf5 38. Kf3 e5 39. fxe5 fxe5 40. Bc5 e4+ 41. Ke3 Bc7 $19) 34... Bd8 35. Ba7 Be7 36. b4 Bd8 37. Bc5 Bc7 38. Bf8 g6 39. Bc5 a5 40. Bf8 Bb6 41. bxa5 Bxa5 42. Bb4 Bb6 43. Be1 Bc5 44. Bb4 Bf2 $19) 34. Ke2 Bc5 (34... Ke4 {leads nowhere: f黨rt zu nichts:} 35. Ba7 Bc3 36. Bc5 Bd4 37. Be7 Bb6 38. Bd6 a5 (38... Kd4 39. Bb4 a5 40. Be1 Ke4 41. Bc3) (38... Ba5 39. Bc5) 39. Be7 Kd4 40. Kd2 a4 41. Bb4) 35. Bxc5 $4 {In pawn endgames very precise calculation and evaluation is required. The exchange of the bishops on c5 leads to a lost pawn endgame. In Bauernendspielen ist sehr pr鋤ise Berechnung und Bewertung erforderlich. Das Tausch der L鋟fer auf c5 f黨rt zu einem verlorenen Bauernendspiel.} ({Both possible next moves lead to a draw: 1. Beide m鰃lichen n鋍hsten Z黦e f黨ren zum Remis: 1.} 35. Be3 Bxe3 36. Kxe3 Kc5 37. a3 a5 38. Kd3 Kd5 39. a4 b4 (39... bxa4 40. bxa4 Kc5 41. Kc3 Kd5 $11) 40. Ke3 Kc5 41. Ke4 Kc6 42. Kd4 Kb6 43. Kc4 Kc6 $11) ({2. 2.} 35. Be1 b4 ({or oder} 35... Ke4 36. Ba5 Kd4 37. Kd2 $11) 36. Kf3 (36. Bd2 Ke4 37. Bc1 Bd4 38. a3 $1 (38. Bd2 $2 a5 39. Bc1 (39. Be1 Be3 $19) 39... Bc3 40. Be3 Be1 $1 $19) 38... a5 39. axb4 axb4 40. Bd2 $11) 36... a5 37. Bd2 Bg1 38. Be3 $11) 35... Kxc5 36. Kd3 (36. a3 Kd4 37. Kd2 a5 {is hopeless ist hoffnungslos.}) 36... Kb4 37. Kc2 Ka3 38. Kb1 a5 39. Ka1 a4 40. bxa4 Kxa4 41. Kb1 ({Or Oder} 41. Kb2 b4 42. Kc2 Ka3 43. Kb1 b3 $19) 41... Ka3 42. Ka1 b4 43. Kb1 b3 0-1